No exact translation found for محكمة كنسية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic محكمة كنسية

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • In addition there is an Ecclesiastical Court of great antiquity.
    وفضلا عن ذلك، هناك محكمة كنسية تعود إلى عصور قديمة.
  • Whenever a case of annulment is brought before the Civil Court and concurrently before an Ecclesiastical Tribunal, the Civil Court shall suspend the action before it once a petition is accepted by the Ecclesiastical Tribunal and due notice of this fact has been given by the Chancellor of the Ecclesiastical Tribunal to the Registrar of the Civil Courts.
    وعند عرض قضية معنية بالبطلان أمام المحكمة المدنية، وعرضها في نفس الوقت أمام محكمة كنسية، تقوم المحكمة المدنية بإرجاء الدعوى المعروضة أمامها إلى أن يجري قبول المحكمة الكنسية للالتماس وتقديم مذكرة قانونية بهذا الشأن من قاض قضاة المحكمة الكنسية إلى أمين سجل المحكمة المدنية.
  • Until 1975, marriage in Malta was regulated by Canon Law, and the Ecclesiastical Tribunal had jurisdiction to decide on matters relating to the validity of marriage.
    وحتى عام 1975، كان الزواج في مالطة ينظم عن طريق القانون الكنسي، وكان للمحكمة الكنسية سلطة قضائية للحكم في الأمور المتعلقة بصحة الزواج.
  • The Civil Court shall only again be competent to hear the case before it if the proceedings before the Ecclesiastical Tribunal are withdrawn or abandoned.
    ولا تكون المحكمة المدنية مؤهلة مرة أخرى لسماع القضايا المعروضة عليها إلا إذا سحبت الإجراءات من أمام المحكمة الكنسية أو جرى التنازل عنها.
  • Until 1975, marriage in Malta had been regulated by Canon Law and the Ecclesiastical Tribunal had jurisdiction to decide on matters relating to the validity of marriage.
    وظل الزواج في مالطة يحكمه القانون الكنسي حتى عام 1975، وكانت للمحكمة الكنسية الولاية القضائية للبت في القضايا المتعلقة بصحة الزواج.
  • The Ecclesiastical Court is made up of the Judge, who is the Dean of Guernsey and Commissary of the Bishop of Winchester, and his nine assessors, who are the rectors of the other Parishes in Guernsey.
    تتألف المحكمة الكنسية من القاضي، وهو كاهن غيرزني والمندوب عن اسقف وينشستر، ومن مستشاريه التسعة، وهم كهنة من أبرشيات غيرزني الأخرى.
  • After the 1995 amendments, however the Marriage Act provides for the recognition of decisions given by an Ecclesiastical Tribunal and provided that at least one of the parties to the marriage is domiciled or is a citizen of Malta.
    ومع ذلك، فبعد إجراء تعديلات عام 1995، نص قانون الزواج على الاعتراف بالأحكام الصادرة عن المحكمة الكنسية ونص على أن يكون أحد طرفي الزواج على الأقل من مواطني مالطة أو الحاملين لجنسيتها.
  • In addition to ecclesiastical business of various kinds the Court grants probate of wills and letters of administration in relation to personal estate, and has jurisdiction to decide upon the disposal of movables belonging to a suicide.
    وإلى جانب تصريف الشؤون الكنسية بأنواعها المختلفة، تمنح المحكمة الكنسية النسخ المصدقة رسمياً عن الوصايا وتوكيلات التصرف في الممتلكات الشخصية، ولها اختصاص في إصدار القرارات بشأن التصرف بالممتلكات المنقولة في حالات الانتحار.
  • The same applies to adoption, which is valid only by a decision of the ecclesiastical court that is approved by the Archbishop of the Diocese. It is not permitted by the ecclesiastical courts, except for the right reasons in the clear interest of the adopted child, and only then after the good character of the adoptive parent has been verified and the required conditions set forth in the personal status laws for each religious community have been fulfilled. No adoption laws are in effect in Syria, however, as they are incompatible with the overall State system and the current legislation, which is based on the Islamic Shariah.
    وكذلك بالنسبة للتبني فعلى الرغم من أنه لا يصح إلاّ بقرار من المحكمة الكنسية يصدقه مطران الأبرشية، وعلى الرغم من أن المحاكم الكنسية لا تسمح به إلاّ لأسباب صوابية، ولمصلحة بيّنة للمتبنى، وبعد التأكد من حسن سيرة المتبني، وتحقق الشروط المطلوبة والمبيّنة في قوانين الأحوال الشخصية الخاصّة بكل طائفة، إلا أن القوانين الخاصة به غير معمول بها في سورية لتعارضها مع النظام العام للدولة والتشريع النافذ المستند إلى الشريعة الإسلامية.